Welkom op mijn blog die gewijd is aan het gebruik van ICT- en in bijzonder Web 2.0-tools, in de taalklas. Ik heb deze blog in de eerste plaats gemaakt voor collega’s die net als ik op zoek zijn naar nieuwe manieren om authentieke communicatie de klas binnen te ‘smokkelen’, om zo de studenten te motiveren en te laten genieten van een vreemde taal. Het Web 2.0 is daarvoor een ideaal instrument, denk ik.
Nu, het aantal nieuwe Web 2.0-tools schiet vandaag werkelijk als paddenstoelen uit de grond. Het doel van deze blog is echter niet om er daar zoveel mogelijk van te bespreken. Ik probeer me net te beperken tot diegene die ik nu al gebruik of waarvan ik denk dat ze in de toekomst nog van pas kunnen komen. Ik hoop in elk geval dat u er iets aan heeft en dat het een inspiratiebron kan zijn voor uw eigen lespraktijk. Het spreekt voor zich dat vragen, opmerkingen en suggesties steeds van harte welkom zijn!
Klik hier voor de Spaanse "tegenhanger" van deze blog. Para la versión española de este blog, da clic aquí
zaterdag 1 maart 2014
Verzamel zinnen van het internet in lijsten met "Phraseum"
Nu, net als Pinterest (enkel voor foto's en video's) heeft Phraseum ook heel sterk sociaal aspect: je kan namelijk ook lijsten ("phrasebooks" dus) van anderen volgen (of ook de persoon zelf, hoewel er momenteel nog maar weinig gebruikers zijn, uiteraard), interessante zinnen uit bestaande lijsten pinnen ("resave") én reacties schrijven bij zinnen!
De tool lijkt me erg interessant voor persoonlijk gebruik, maar je kan er ook zinnen mee verzamelen om nadien in je lessen te gebruiken (woordenschat omtrent een specifiek thema of een grammaticaal item bijvoorbeeld). Daarnaast kan je de tool ook door studenten laten gebruiken, natuurlijk, waarbij zij -individueel of in groepjes- zélf materiaal verzamelen. Anderen (de leerkracht & klasgenoten) kunnen hen dan volgen om hun vorderingen te zien én om eventueel commentaar toe te voegen aan hun zinnen.